© 2012 Wing Si Music Ministry   詠詩音樂事工


Wing Si Music Ministry
詠詩音樂事工
一位住在倫敦的基督姊妹見證

我們的財政狀況最近經歷一點困難。 有一次交通意外,我的車子被完全破壞,
需要報銷。 我們有一個房间包租,住戶空缺了2個月的 時期。
我們的財政越來越緊張。 Betty 她提我想起上帝的承諾,瑪拉基书3章,
並為我祈禱。 我本人也祈禱- 上帝為我們提供了另一輛汽車,
我們也在年底前這一周有了新住户, 上帝確實是一個忠實的上帝。他说就做到。 相信他的话语!

A testimony from a sister in London

We were going through a bit of a struggle in our finances as I had an accident and my car was a write off. We had a flat vacant of tenants over a period of 2 months as well. It was getting tight. I confided in Betty and she reminded me of God's promise in Malachi 3 as I tithe and prayed for me.
I prayed His word and He provided for us to buy another car and we also got tenants in the flat before the end of that week!
God is truly a Faithful God. He will do what He says He will do. Trust His word!!
見證 Testimonies
神怎樣幫助和放我們: 一位英國人姊妺 Evelyn Minkey

過去幾個月,我們家庭經過了重重的考驗。

我的3歲大兒子 Isaac 在他的學校表現很差,他上課時很不集中, 我丈夫也曾經5 次被公司 裁員 而失業 和 1 次Lehman Brothers 公司關閉而失業。詠詩和偉倫為我的兒子Isaac 按手禱告, 求主可安定他在學校上課的情况和願他會 像基督的順服, 和為我們家庭的財政狀況禱告。

之後發生的事都是神蹟和主耶穌基督的祝福 -

我的兒子轉換了新學校 ( 他變得很開心和適應了新的環境 ) ; 我丈夫工作的銀行被另一間公司 Nomura 收購 , 新公司給我丈夫一個長期的工作合約 , 還照舊保存舊公司優厚的條件 , 我自已也被一間很好的會計師樓 Keymed 僱用當 作管理陪會計。這是 6 年來的第一次的面試, 見工者中我是最強的一位。

我禱告和相信神會帶領我們渡過生命的旅途。

我們給上帝頌贊和榮耀,祂是一位神奇美好的天父。

Evelyn Minkey


How God has delivered and helped us by Evelyn Minkey

The past few months have been fought with challenges.

My 3 year old son Isaac was struggling at school and lacking concentration; my husband had survived 5 rounds of redundancies and a bankruptcy at Lehman Brothers. Betty and Alan prayed for our son Isaac to settle down and be filled with Christ like obedience, and for our family's financial security.

What happened thereafter is a miracle from God and a blessing from our Lord Jesus Christ -
we changed school for Isaac (and he is much happier and settled in his new environment) ;my husband's bank was taken over by Nomura who offered him a permanent role on the same terms and I got offered a job as a Management Accountant for Keymed (a very good company to work for). This was my first interview in six years and from all the candidates they interviewed, I was the strongest.

I pray and believe and trust in God to guide us through the journey of life.

We give Glory and Praise to God for He is a Wonderful Father.

Evelyn Minkey
 
Healing Testimony by Stan Earle -

On a Saturday afternoon in June 2008 Jesus healed my knees.
As an ex competitive bodybuilder I had suffered a hip injury in 1996, training in Gym with a young powerlifter,we were using the maximum weight on a leg press machine. I had been getting sets of 8 reps and Daniel had been getting sets of 15 reps, with my competitive nature, I was putting everything into each rep, when suddenly in between sets, my right hip began to really hurt. Over the next few hours the pain began to set in and over the next few years I had to get used to limping with bad hip pain and sciatica going right down into my right foot.

Stan Earle 的醫治見證  -

於2008年6月一個星期六的下午,耶穌醫治了的的膝蓋。
我以前是一位健美先生。於1996年,我在鍛鍊肌肉時不慎弄傷臀部。那時,我和另一位年輕的舉重運動員在健身室裏使用腿部推蹬機,並將負荷調較至最高。我將「反覆次數」設定為八,Daniel則設定為十五。由於我好勝,每次都將負荷全部加上去。突然,我右邊臀部劇痛,幾小時後,痛楚仍揮不去,接着幾年,我因臀部疼痛的關係,要一拐一拐地走路。整條右腿都有坐骨神經痛。

Later Jesus healed my hip and I was able to begin to train legs again in the gym. Now I was soon to realize that all that inactivity due to my bad hip, had caused some knee deteriation. Now my knees hurt, even when walking up stairs, or getting out of the chair, or when I ran. Jumping around was definitely out. Once I began to lift weights, my knees had pains. This pain eased with the use of cod liver oil and joint tablets, but it was still there. I had prayed to Jesus, asking for healing, and I had each time believed that I was healed. But I wasn't. Anyway, as I continued in my walk with Jesus, testifying to God's saving grace and His healing power, due to the fact that Jesus had also healed my left shoulder on the night Jesus saved me.

後來,耶穌醫治了我的臀部,使我可以再次在健身室裏鍛鍊雙腿。現在,我方知道臀部的傷令膝蓋退化,我上落樓梯、站起身來,甚至跑步時,膝蓋都疼痛。於是,我服食魚肝油及關節藥片,痛楚雖得以舒緩,但卻未能根治。我向耶穌祈禱,祈求醫治。每次我都相信我得醫治,但尚未見效。不過,由於耶穌真的在我相信祂當晚醫治了我的左肩,故我繼續與神同行,見證神拯救的恩典和醫治的大能。

I began to pray for us to find a music teacher for my daughter. One day we had a leaflet put through our door, and my wife Julie and I thought we would phone and ask about the music lessons. Now my prayer requirement had been that my daughters music teacher would be able to teach Christian music, so that my daughter could worship Jesus as she played.

後來,我開始為女兒祈禱,希望能為她找到一位音樂老師。一日,家裏收到一張有關音樂補習的單張,我和妻子Julie看後,便打電話查詢。我們的禱告是希望能找到一位能敎基督教音樂的老師,好使女兒可一邊練習,一邊敬拜。

Well over the next year ,Betty taught our daughter and it was great. During this time we had Christian services in Stan's Gym Chapel on fridays. I asked Betty who agreed to come and lead praise and worship. It was a great evening and we were all touched by our Lord's Spirit.

接着一年,詠詩當了我女兒的老師,我們很開心。這段時間,每逢星期五我們都往Stan's Gym Chapel 崇拜。,一次,我邀請詠詩來我們的聚會,帶領敬拜,當晚的聚會相當好,我們所有人都感受到神的觸摸。

Many months later, I was taking my daughter to her weekly music lesson, when as I was entering Alan and Betty's house to pick my daughter up, I heard our Lord speak to my spirit, ask for prayers for your knees. I continued to walk in and asked for prayers.

數月後,我如常每星期帶女兒往詠詩那兒上音樂課。當我一踏入詠詩和偉倫的家欲接女兒下課時,我的靈突然聽見神的聲音,叫我要為膝蓋禱告。於是,我一面行,一面祈禱。

Alan bent down and put his hands on my knees and began to pray for Jesus to heal me. Betty was praying and prophesying over me, and I was just drenched in God's Holy Spirit, crying to Jesus in thankfulness.

偉倫俯身把手放在我的膝蓋上,奉耶穌的名為我祈求醫治。詠詩也為我禱告,並發預言。神的靈澆灌在我身上,我懷着感恩的心大聲呼叫耶穌。

After what seemed to be about 10 or 15 minutes standing in the presence of almighty God, I bent down and stood up, and they didn't hurt! The grinding pain had gone! My back felt a lot better as well. This was the day that Jesus healed my knees!

我們如此在神的同在裏過了十至十五分鐘左右,我彎下身子,然後再站起來。真奇妙,我的膝蓋不痛了。那長期的節磨不見了。我的背脊亦舒暢多了。這一天,耶穌醫治了我的膝蓋。

From that day I have kept thanking Jesus for healing me, and now about three weeks later, my knees are stronger than ever. I have been back weight training my legs, and I have been enjoying no grinding sharp pains. Its great to be able to walk up stairs again, carrying one of my sons, and having power in my legs, without pain.
It's brilliant to be able to jump about without the fear of my legs buckling do to any sharp pains. Even to play football with my sons or my daughter, all without sharp pains. Jesus is amazing!

自始以後,我每天都多謝耶穌醫治我。已經過了三星期,我的膝蓋從來也沒有如此強壯過。我可以再舉重,鍛鍊腿部,痛楚不再。能夠毫無痛楚地再次上落樓梯,手抱兒子,雙腿有力,跟孩子踢足球,耶穌實在是太奇妙,太美好了
A sister from South Africa  一位南非的姊妺

I am watching your videos on you tube -(Worship with all of my heart) and am touched by it! I don’t understand a word but I can feel the love of God surrounding me, and I know everything will be ok! It is such a beautiful song. (May 2009)

我看到您們 you tube 上的音樂視频 - 「全心敬拜」 我被觸摸! 我雖然不明白中文 唱出的歌詞,但我感到神的愛環繞我, 我知道一切都 會OK! 這是一首十分美好的歌曲。
A student in London from China
一位在倫敦的中國留學生

Thank you for the video- (Trust in the Lord). I was so touched this morning by this song-the lyric is so encouraging! I feel that God really looks after me every time when I am down. I am working to prepare for final exams of my degree. When I was so depressed and stressed, then I saw this video- Be still and just do what I can do. I have my Almighty father with me. HE is the one I can rely on for every difficulty in life! (May 2009)

十分感謝這音樂視频 - 「我要專心依靠」今天早上我被這首詩歌感動 - 歌詞很鼓勵我 ! 我 真的感到神是看顧我, 在我每一次感到低落的時候。我現正在預備我在大學的最後考試。這是我最低落和受壓力時候,我看到這個音樂視频 - 只要靜下來和盡我的能力去做我可以做的去考試。因為我有一位全能的天父與我一起。祂是我在我生命中有困難的時候,我唯一的依靠。
A sister From Vietnam 一位越南的姊妺

Many song is very wonderful and strong by God. Thanks God because he given to China one family love God so much. When I listen few songs of your singing, I feel very warm, wonderful and much power of God. I want to listen to more songs and save in my laptop. I can not download it in your website. I hope you will help me listen more songs of God. Thanks God because he give to you pretty singing and have happy family in God's love. God is good!

I hope this CD will help me to pray to God for my father. I hope I can always get your song and many new album in future. Last night, I listened to your song and my mum was ready like so much and believe we pray to God and it will open to God's plan for that country and help everyone to know God. God bless your family and may The Holy Ghost give you and your family many strong power and write many great song for Chinese people.

After received "Wing Si Album CD" : Thanks God and thanks so much because I had your CD. I got this CD look like the same but it was big gift for me and my family. It was so good and much power and spirit in the words of the song. I hope this CD will come to evertone in the world and so many people can hear and believe God and know in their lives.

I played for my father and I look forward it will open his heart and he will know God soon.

(Linh from Ho chi ming city, Vietnam)


很多首歌都很奇妙和有神的能力。感謝神因為祂給中國一個十分愛神的家庭。

當我聽你們歌唱幾首歌,我心感到很溫暖,奇妙和感到神的能力。我想聽更多你

們的詩歌和保存在我的電腦中。我不能下載用你的網站。我希望你能幫助我聽

更多神的歌曲。感謝神因為祂給你們動聽的歌聲和快樂的家庭在主的愛中。

神是好的神!

我希望這些CD會幫助我向父神禱告。我希望在張來我可以時常收到你們的詩

歌和新歌習。昨晚,我聽你們的歌和我媽媽也很喜歡,我們呼求神,相信神的計劃

會拯救中國。願聖靈給你和你的家人強壯的力量和創作更多詩歌給中國人。

 
靈姊妺 - (胡志明市, 越南)
A brother From USA 一位美國的弟兄

I heard this song "Worship with all my heart" and play it for my in laws who
speak Cantonese. I am sure the Lord will use it to soften their hardened hearts.

The Lord bless you in your endeavors to expand His kingdom with the talents
He has given you.

Walt Wawra from Michigan, USA